TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 26:9

Konteks

26:9 Do not sweep me away 1  with sinners,

or execute me along with violent people, 2 

Mazmur 88:3

Konteks

88:3 For my life 3  is filled with troubles

and I am ready to enter Sheol. 4 

Mazmur 102:23

Konteks

102:23 He has taken away my strength in the middle of life; 5 

he has cut short my days.

Mazmur 103:5

Konteks

103:5 who satisfies your life with good things, 6 

so your youth is renewed like an eagle’s. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:9]  1 tn Heb “do not gather up my life with.”

[26:9]  2 tn Heb “or with men of bloodshed my life.” The verb is supplied; it is understood by ellipsis (see the preceding line).

[88:3]  3 tn Or “my soul.”

[88:3]  4 tn Heb “and my life approaches Sheol.”

[102:23]  5 tn Heb “he has afflicted my strength in the way.” The term “way” refers here to the course of the psalmist’s life, which appears to be ending prematurely (vv. 23b-24).

[103:5]  6 tc Heb “who satisfies with the good of your ornaments.” The text as it stands makes little, if any, sense. The translation assumes an emendation of עֶדְיֵךְ (’edekh, “your ornaments”) to עֹדֵכִי (’odekhiy, “your duration; your continuance”) that is, “your life” (see L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 18).

[103:5]  7 sn The expression your youth is renewed like an eagle’s may allude to the phenomenon of molting, whereby the eagle grows new feathers.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA